Romanization Bengali language
there various ways of romanization systems of bengali created in recent years have failed represent true bengali phonetic sound. bengali alphabet has been included group of brahmic scripts romanization true phonetic value of bengali never represented. of them international alphabet of sanskrit transliteration or iast system (based on diacritics), indian languages transliteration or itrans (uses upper case alphabets suited ascii keyboards), , national library @ kolkata romanization.
in context of bengali romanization, important distinguish transliteration transcription. transliteration orthographically accurate (i.e. original spelling can recovered), whereas transcription phonetically accurate (the pronunciation can reproduced).
although might desirable use transliteration scheme original bengali orthography recoverable latin text, bengali words romanized on wikipedia using phonemic transcription, true phonetic pronunciation of bengali represented no reference how written.
Comments
Post a Comment